搜尋此網誌

2013年3月28日 星期四

會刊51號寄出

今天收到了FC的通知。
新一期會刊(51號)已經在3/27全部寄出,所以台灣應該這幾天也可以收到會刊了!

隨會刊寄送的,包含了
・MAI KURAKI LIVE PROJECT 2013 “ RE: ”案内用紙
・Mai.K fanclub meeting 2013 “ You & Mai ”案内用紙
・ライブスケジュール
這三樣信件。

如果在4/4以前沒有收到的話,需要在4/5 18:00以前告知Mai-K.net。


51號的會刊,應該會有大量的CDL的資訊,還有TRY AGAIN、さくら さくら…的花絮吧!
期待、期待~~~~

■会報51号 発送!!

対象の会員様へ、本日、2013年3月27日(水)に会報51号を発送致しました。
会報51号には以下3点を同封しております。
お手元に届きましたらお手数ですが、ご確認下さいますようお願い致します。

・MAI KURAKI LIVE PROJECT 2013 “ RE: ”案内用紙
・Mai.K fanclub meeting 2013 “ You & Mai ”案内用紙
【チケットエントリー期間:2013年3月25日(月)15:00 ~ 2013年4月8日(月)15:00まで】
※案内用紙をよくお読みの上、必ず締切日までにお申込くださいますようお願い致します。
※現在受付を行っている優先予約と同様の内容です。既にお申込み済みの会員様は再度お申込みする事は出来ません。
・ライブスケジュール

若是您到了2013年4月4日(四)仍未收到上述的郵送物的話、
請務必於2013年4月5日(五)18:00(日本時間)之前聯絡告知Mai-K.net。
若是沒有收到您的聯絡的話、我們將視同物品已順利寄達、謝謝您的配合。
If you have not received the preorder forms by Thursday, April 4th,
make certain to contact Mai-K.net and inquire about its status by 18:00 pm noon (Japan Standard Time) on Friday,
April 5th, 2013. If we do not receive a message from you by then we will assume the forms have arrived.

■会員復帰の皆様へ

3月中に会員復帰のお手続きを頂きました皆様へは、下記3点を随時発送致します。

・MAI KURAKI LIVE PROJECT 2013 “ RE: ”案内用紙
・Mai.K fanclub meeting 2013 “ You & Mai ”案内用紙
・ライブスケジュール

お手元に届きましたらお手数ですが、ご確認下さいますようお願い致します。

□倉木麻衣FC「Mai-K.net」TEL:03-3475-0088(平日月~金・11時~19時)□

2013年3月25日 星期一

FC會員優先購票開始

日本時間今天下午3:00開始,Mai-K.net開始開放FC會員優先申購Live Project Re:及

從官網登入之後,就可以看到網頁中央多了兩個圖示,分別是「MAI KURAKI LIVE PROJECT 2013 "RE:"」及「Mai.K Fanclub meeting 2013 "You&Mai"」的申購項目。


點進去之後,就是一些申購的說明。


想要買的會員要記得要在期限內進行申購。
【 チケットエントリー期間 : 3月25日(月)15:00 ~ 4月8日(月)15:00まで 】
海外歌迷是線上信用卡付款,日本國內歌迷是先申購之後再轉帳付款。記得,申請到了,要去付款啊!

這次,沒有辦法到日本替麻衣聲援,有機會到日本的歌迷,就麻煩大家了!

2013年3月22日 星期五

Mai Kuraki Livedoor Diary - 春

It's a sunny day !!!

Sakura Sakura...

Have a nice day ♪




By Mai.K
It's a sunny day !!!

Sakura Sakura...

Have a nice day ♪




By Mai.K

ps. 因為都是英文,就不翻譯了! ^^"

FC會員購票方式變更通知

過去,日本FC會員的歌迷LIVE的票是透過郵局劃撥方式購買。
這次的「Mai.K fanclub meeting 2013 “ You & Mai ”」及「MAI KURAKI LIVE PROJECT 2013 “ RE: ”」,
買票則是統一在Mai-K.net登入後,會有專屬的購票系統購票。

會員優先購票時間是2013年3月25日(月)15:00 ~ 2013年4月8日(月)15:00,也是按照日本的習慣,用抽選的方式。
抽選後,付款的申購信件會在另行寄送。

申購的系統會有需要生日的資訊,所以當時加入會員的時候沒有登錄的要儘快和Mai-K.net聯繫。
比較特別的是,
「MAI KURAKI LIVE PROJECT 2013 “ RE: ”」每場公演可以買4張票,然後12場公演都可以申購。(這太棒了!)
「Mai.K fanclub meeting 2013 “ You & Mai ”」則是可以買2張票,也是4場公演都可以購買。

其他的細節可以看FC的通知信件。

■ライブチケット優先予約「チケットエントリー」について

今回の「Mai.K fanclub meeting 2013 “ You & Mai ”」「MAI KURAKI LIVE PROJECT 2013 “ RE: ”」の
Mai-K.netチケット優先予約ですが、申込み方法がいつもの郵便振り込み入金とは異なります。

ファンクラブサイトへログイン後、
下記期間内に各申込みサイトにてチケット申込みのエントリーを行ってください。
エントリー方法は各サイトの手順に従い行ってください。
(エントリー終了後のキャンセル・変更は一切お受付できませんのでお気を付け下さい。)

エントリー期間:2013年3月25日(月)15:00 ~ 2013年4月8日(月)15:00まで
※チケットは先着順ではございません。必ず締切日までにお申込みください。

エントリー期間終了後、当落抽選を行います。
当落結果発表後、当選した公演のチケット代金支払用紙を別途郵送にてお送りいたします。
チケット代金支払用紙がお手元に届きましたら必ず公演名と枚数をご確認ください。
また、ご当選された公演は必ずご入金をお願いします。
ご入金がなかった場合、次回からの受付等がご利用できなくなる他、
会員としての権利を失効させる場合もございます。
※「Mai.K fanclub meeting 2013 “ You & Mai ”」
「MAI KURAKI LIVE PROJECT 2013 “ RE: ”」ともに上記の方法でのお申込みとなります。

◇MAI KURAKI LIVE PROJECT 2013 “ RE: ”
チケット料金: 6,500円(税込・全席指定)※6歳以上有料。5歳以下入場不可。
手数料:チケット発送手数料¥700/代金決済手数料¥200
おひとり様1公演4枚まで申込み可能(申込み可能公演数12公演全て)
※チケット購入サイトにログインするには、
Mai-K.netの会員番号とご登録の生年月日(数字8桁)が必要となります。
生年月日をご登録でない場合はアクセスできませんので、至急Mai-K.netまでご連絡ください。
※生年月日のご登録有無はMY PAGEにてご確認できます。

◇Mai.K fanclub meeting 2013 “ You & Mai ”
チケット料金:Mai-K.net会員様:¥4,000(税込/ドリンク代別) 同伴者様:¥4,500(税込/ドリンク代別)
※6歳以上有料。5歳以下入場不可。
※会員枠と同伴枠では、料金が異なります。
(会員様が同伴者様としてご参加の場合にも、同伴者金額が必要となります。)
手数料:チケット発送手数料¥700/代金決済手数料¥200
おひとり様1公演2枚まで申込み可能(申込み可能公演数3公演全て)
資料來源:倉木麻衣FC通知信

2013年3月21日 星期四

Mai-K.net presentsファンクラブイベント『Mai.K fanclub meeting 2013 “ You & Mai ”』 訂票消息及LOGO決定




先前公佈的Mai-K FC Event,今天也同時公佈了訂票的訊息。
FC的會員在日本時間3/25 15:00之後,登入FC網站,就可以在線上進行訂票。
按照過去經驗,海外的歌迷,應該也是可以直接在線上買票。

有興趣的歌迷,可以多多到日本支持麻衣一下吧!!



ファンクラブ会員の皆様、大変お待たせいたしました!!
久しぶりにファンクラブイベントの開催が決定いたしました☆
今回は、『Mai-K a tumarrow 2005』以来のライブハウスでのファンクラブイベントです♪
公演日 地域 会場名 開場 / 開演時間
5月24日(金) 東京 Zepp Tokyo 18:00 / 19:00
5月26日(日) 名古屋 Zepp Nagoya 17:00 / 18:00
5月31日(金) 大阪 Zepp Namba 18:00 / 19:00


※開場/開演時間は変更になる場合がございます。
※お申込みの状況によりましては1日複数公演となる場合もございます。
※1日複数公演となった場合、お客様の時間はご希望に沿うことはできませんので予めご了承ください。

チケット料金 : 会員様…4,000円(税込・ドリンク代別)  同伴者様…4,500円(税込・ドリンク代別)
1F:スタンディング(入場整理番号付)
2F:指定席 ※申込時、席種は選べません
※ご入場時にドリンク代別途500円必要です。
※会員様が同伴者様としてご参加の場合にも、同伴者金額が必要となります。

【Mai-K.netチケット優先予約情報!!】
FCイベントのMai-K.netチケット優先予約は、チケット購入サイトにて行います。※従来の申込みと異なります。
3月25日(月)15:00にファンクラブサイトにログイン後、チケット購入サイトへアクセスを行ってください。アクセス後はサイト内容に沿ってお申込みをお願いいたします。

●チケットエントリー期間 : 2013年3月25日(月)15:00~2013年4月8日(月)15:00まで

※チケットは先着順ではございません。必ず締切日までにお申込みください。
※先行予約の対象者はファンクラブの有効期限が、2013年3月31日以降の会員期限の方は対象となります。
(現在の有効期限が2013年3月31日の方は対象となります。)
※現在お知らせしている以外のお問い合わせはオフィシャルファンクラブMai-K.netへお問い合わせいただきましてもお答えできかねます。

消息來源:Mai-K.net

Mai Kuraki Symphonic Live -Opus 2- 開催決定!!!

去年的Symphonic Live,今年確定會辦第二場了!
活動名稱延續去年的,而叫做「Mai Kuraki Symphonic Live -Opus 2-」,
地點也是東京芸術劇場。

時間改掉去年的木、金曜日,而選了假日。
但是,卻是三連休的最後兩天,怎麼不是前兩天的土、日曜日呢?

今年もやります!Mai Kuraki Symphonic Live -Opus 2-!!
チケット購入方法など詳しい情報は決まり次第お知らせいたしますので、お待ちください!!
公演日 地域 会場 開場 / 開演時間
9月22日(日) 東京 東京芸術劇場 コンサートホール 未定
9月23日(月・祝) 東京 東京芸術劇場 コンサートホール 未定

※現在お知らせしている以外のお問い合わせはオフィシャルファンクラブMai-K.netへお問い合わせいただきましてもお答えできかねます。
消息來源:倉木麻衣官方網站

MAI KURAKI LIVE PROJECT 2013 “ RE: ”開催決定!

去年底的CDL 2012-2013時,Thomas爺爺說的今年可以的話,就會舉辦LIVE。
如今,這個約定在今天公佈了!

這次Live和之前不同,不再稱作「LIVE TOUR」,所以或許不會和之前一樣會搭配專輯來進行LIVE。
照官方的消息,這次是再生、重新開始、再試一次等為主題的一個企劃。
也許,會不會是一個以之前麻衣的作品為主軸的一個LIVE呢?

麻衣從去年底的CDL之後,可以看得出來,有漸漸回歸到過去的路線的感覺。
相信,之前因為路線而漸漸離開的歌迷,一定可以找回之前麻衣的感動的。

MAI KURAKI LIVE PROJECT 2013 “ RE: ”

“ RE: ”=再生
倉木麻衣2013年の全国LIVEは、“ RE: ”をテーマにしたLIVEプロジェクト。
Reborn(生まれ変わる)、Restart(再始動)、Retry(もう一度挑戦する)…など
様々な言葉へと変化する“ RE: ”
この言葉をテーマに掲げ、今の倉木だからできることを大切に、心を込めて音楽を届けていきます。
熱い気持ちの詰まったLIVE PROJECT。
ぜひご期待ください!!

公演日 地域 会場名 開場 / 開演時間
6月30日(日) 群馬 伊勢崎市文化会館 大ホール 16:30 / 17:30
7月7日(日) 東京 東京国際フォーラム ホールA 15:00 / 16:00
7月13日(土) 東京 江戸川区総合文化センター 大ホール 17:00 / 18:00
7月15日(月・祝) 埼玉 狭山市市民会館 大ホール 17:00 / 18:00
7月20日(土) 大阪 富田林すばるホール 17:00 / 18:00
7月21日(日) 滋賀 大津市民会館 大ホール 17:00 / 18:00
7月26日(金) 福井 鯖江市文化センター 18:00 / 19:00
7月28日(日) 名古屋 愛知県芸術劇場 大ホール 17:00 / 18:00
8月3日(土) 札幌 札幌市教育文化会館 大ホール 17:30 / 18:30
8月10日(土) 福岡 福岡国際会議場 メインホール 17:30 / 18:30
8月11日(日) 大阪 大阪国際会議場(グランキューブ大阪)メインホール 17:00 / 18:00
8月17日(土) 宮城 仙台市民会館 大ホール 17:30 / 18:30

開場/開演時間は変更になる場合がございます。

●チケット料金: 6,500円(税込・全席指定)
●一般発売日:チケット一般発売、先行予約受付の情報は決まり次第倉木麻衣オフィシャルサイトで 発表します

※現在お知らせしている以外のお問い合わせはオフィシャルファンクラブMai-K.netへお問い合わせいただきましてもお答えできかねます。

【FANCLUB入会・会員復帰のお知らせ】
3月31日(日)までに新規入会・会員復帰を行いますと、LIVE PROJECT 2013・FCイベントのお申込みが可能です!
31日までに新規入会・会員復帰のお手続きいただきましたら、メールにて下記内容をMai-K.netまでご連絡ください。追って詳細をご連絡いたします。

・宛先:info@mai-k.net
・件名:ライブ2013
・内容:会員番号(会員復帰の方のみ)お名前・ご住所・生年月日・入金日
消息來源:倉木麻衣官方網站

2013年3月19日 星期二

官網及Mai-K.net首頁封面更新

很難得的,麻衣的網站在沒有發片或是演唱會之類的活動,而更新了首頁的圖片。

這次,首頁改成第39張單曲-TRY AGAIN的cw曲「さくら さくら…」試聽曲搭配麻衣清新的笑容 及櫻花花瓣的圖片,是因為因應櫻花季的關係嗎?


好可惜,當時CD的封面及海報沒有選用這張圖喔!

2013年3月14日 星期四

『Mai.K fanclub meeting 2013 “ You & Mai ”』開催決定!

去年跨年演唱會 CDL 2012-2013 的DE.MA.CHI LIVE DE SHOW時Thomas爺爺親口說的今年將舉辦FC Event,現在成真了!

今天,Mai-kuraki.comMai-K.net同步更新了消息,
Mai-K.net presentsファンクラブイベント『Mai.K fanclub meeting 2013 “ You & Mai ”』開催決定!

應該是小型的LIVE兼談話會吧!
這次的活動將有三場,
  • 5月24日(金) 東京 Zepp Tokyo 18:00 / 19:00
  • 5月26日(日) 名古屋 Zepp Nagoya 17:00 / 18:00
  • 5月31日(金) 大阪 Zepp Namba 18:00 / 19:00
座位也分成兩種,1F的站位及2F的指定席座位。
1F:スタンディング(入場整理番号付)
2F:指定席 
※申込時、席種は選べません

東京場來說,大概是2600~2700人的場地吧!(2F看起來是沒有Mai-K.net是沒有要採用站席的樣子)
スタンディング時 2,709人
1階 2,416人 (スタンディング)
2階 200人 (座席)
2階 93人 (スタンディング)
消息裡面也有提到,根據購票的人數,一天可能會有複數場的演出!
買票的人需要留意!(希望可以去的人多多支持,讓麻衣感動一下吧!)

希望,麻衣開始回歸過去的演出方式,能夠再度拉回離開的歌迷。
還有15週年LIVE的時候,別忘了在台灣舉辦FC-EVENT喔!

Mai-K.net presentsファンクラブイベント『Mai.K fanclub meeting 2013 “ You & Mai ”』開催決定! *new

ファンクラブ会員の皆様、大変お待たせいたしました!!
久しぶりにファンクラブイベントの開催が決定いたしました☆
今回は、『Mai-K a tumarrow 2005』以来のライブハウスでのファンクラブイベントです♪
公演日 地域 会場名 開場 / 開演時間
5月24日(金) 東京 Zepp Tokyo 18:00 / 19:00
5月26日(日) 名古屋 Zepp Nagoya 17:00 / 18:00
5月31日(金) 大阪 Zepp Namba 18:00 / 19:00

※開場/開演時間は変更になる場合がございます。
※お申込みの状況によりましては1日複数公演となる場合もございます。
※1日複数公演となった場合、お客様の時間はご希望に沿うことはできませんので予めご了承ください。

チケット料金 : 会員様…4,000円(税込・ドリンク代別)  同伴者様…4,500円(税込・ドリンク代別)
1F:スタンディング(入場整理番号付)
2F:指定席 ※申込時、席種は選べません
※ご入場時にドリンク代別途500円必要です。
※会員様が同伴者様としてご参加の場合にも、同伴者金額が必要となります。

チケット申込み等、詳しい詳細は、決まり次第にファンクラブサイトにて発表いたしますので、
ファンクラブサイトをご確認ください。
※先行予約の対象者はファンクラブの有効期限が、2013年3月31日以降の会員期限の方は対象となります。
(現在の有効期限が2013年3月31日の方は対象となります。)
※現在お知らせしている以外のお問い合わせはオフィシャルファンクラブMai-K.netへお問い合わせいただきましてもお答えできかねます。

【入会・会員復帰のお知らせ】
3月31日(日)までに新規入会・会員復帰を行いますと、FCイベントのお申込みが可能です!
31日までに新規入会・会員復帰のお手続きいただきましたら、メールにて下記内容をMai-K.netまでご連絡ください。追って詳細をご連絡いたします。

・宛先:info@mai-k.net
・件名:ファンクラブイベント
・内容:会員番号(会員復帰の方のみ)お名前・ご住所・生年月日・入金日

2013年3月11日 星期一

Mai Kuraki Livedoor Diary - さくら さくら...

3月11日東日本大地震開始經過了二年。
從那之後改變的和沒有改變的...
產生了各式各樣的想法。
誠心祝福受災的各位。
我也想要為延續復興支援持續做些事情。

(以下為さくら さくら..的歌詞)
「さくら さくら...」
何故ここに今も来てるのかな (為何現在會再來到這裡呢)
あんなにも涙した場所に (那個曾經哭過的地方)
丘の上に吹く風さえも (山丘上吹著風甚至也)
あなたとの記憶 甦る (想起了 和你的記憶)

弥生の空を 薄紅色に舞う (三月的天空 淡粉紅色的飛舞著)
いくつもの思いが... さくら (多少思念啊... 櫻花)

あなたを見ていた (看著你)
そばにいるだけでがんばれた (只是在旁邊就可以努力了)
辛いときも勇気をくれた (辛苦的時候也得到勇氣)
今も聞こえてきそうで (現在似乎可以聽得到)
何度も咲き誇れるって (多少次的綻放著)
さくら さくら さくら... (櫻花 櫻花 櫻花...)

あの頃もここで静かに待つ (那時也是在這裡靜靜地等待)
捜してる あなたの姿を (尋找著 你的身影)
ねえ 逢いたい もう一度だけ (啊 想要見到 只要再一次)
伝えたい言葉があるのに (有想要傳達的話語)

風が散らした 花びら達は 今 (現在 風吹散了 花瓣們)
それぞれの思いを... さくら (那樣的思念啊... 櫻花)

あなたが話した (你曾說過的話)
誰の心にもある悲しみ (誰的心中都有些悲傷)
心に咲く夢が消すよ (綻放的夢從心中消失了)
今も聞こえてきそうで (現在似乎可以聽得到)
何度も咲き誇れるって (多少次的綻放著)
さくら さくら さくら... (櫻花 櫻花 櫻花...)

By Mai-K
3月11日東日本大震災から二年が経ちます。
あれから変わったこと変わらないこと...
様々な想いがあると思います。
被災された皆様には心よりお見舞い申し上げます。
私も引き続き復興支援の為に出来る事を続けていきたいと思います。

「さくら さくら...」
何故ここに今も来てるのかな
あんなにも涙した場所に
丘の上に吹く風さえも
あなたとの記憶 甦る

弥生の空を 薄紅色に舞う
いくつもの思いが... さくら

あなたを見ていた
そばにいるだけでがんばれた
辛いときも勇気をくれた
今も聞こえてきそうで
何度も咲き誇れるって
さくら さくら さくら...

あの頃もここで静かに待つ
捜してる あなたの姿を
ねえ 逢いたい もう一度だけ
伝えたい言葉があるのに

風が散らした 花びら達は 今
それぞれの思いを... さくら

あなたが話した
誰の心にもある悲しみ
心に咲く夢が消すよ
今も聞こえてきそうで
何度も咲き誇れるって
さくら さくら さくら...

By Mai-K

今天是東日本大地震2周年的日子。
麻衣這篇是大地震2周年地記事,也透露出了麻衣想要繼續為賑災努力的想法。

另外,
後面那段是沿用了「さくら さくら...」的歌詞!

ps. Mai-K.net DIARY #427內容和這篇日記相同。

第一屆音悦V榜年度盛典入圍

麻衣在中國大陸舉辦的第一屆音悦V榜年度盛典入圍了!
(還不知道入選的歌曲是哪首,從圖片來看可能是Symphonic Collection in Moscow,但是中國大陸的網站常常用舊圖)

該獎項將在官網進行投票
投票总共分为三个阶段,每个阶段10天:

第一阶段,40进20,起止日期3月12日 –3月21日;
第二阶段,20进10,起止日期3月22日 - 3月31日;
第三阶段,10进5,起止日期4月1日- 4月10日。
並於2013年4月13日在北京萬事達廣場頒獎。


ps. 今年不會又要跑中國大陸了吧! >"< 真希望不要!!! 專心做歌、準備15周年吧!

2013年3月9日 星期六

Mai Kuraki Livedoor Diary - mai mai !!!

哈啾~!
(。>д<)

各位、好嗎?

昨天度過了春天!?
進入夏天般炎熱的日子呢~。

哎呀!也有室內使用冷氣的店家!?(^^;)
外面熱而室內冷…
和至今為止的情況相反的感覺?!

差不多要、
脫掉厚重的羽絨衣、
穿上柔和色調的衣服、
盛開的櫻花、
還沒啊~還沒啊~在心中期待著…

粉紅色的~!!!
讓心悸動的新作!\(^o^)/
Wish me mell ♪的各式各樣的mai mai周邊商品推出了喔~!!!



要check it out ☆(*^^*ゞ
http://www.sanrio.co.jp/goods/201303/wi_flower/index.html

By Mai .K
イッ~クション!
(。>д<)

皆さま、お元気でしょーか?

昨日は春を通り越して夏!?
のような暑い日でしたね~。

なんと!室内で冷房をかけているお店もあり!?(^^;)
外は暑くて中は寒いという…
今までと逆転してしまった感じ?!

そろそろ、
分厚いダウンを脱ぎ捨てて、
パステルカラーに身を包み、
満開の桜の花びらは
まだかな~まだかな~と胸躍らせながら…

ピンク色に~!!!
胸キュンな新作!\(^o^)/
Wish me mell ♪の色んなmai maiグッズが出たよ~!!!



要check it out ☆(*^^*ゞ
http://www.sanrio.co.jp/goods/201303/wi_flower/index.html

By Mai .K

2013年3月8日 星期五

日テレ系「ZIP!!」播出櫻花歌曲特輯

最近都比較沒有什麼消息,所以就沒什麼更新blog了!

麻衣也在努力製作新歌中...

根據日本歌迷朋友貼出的消息,今天早上的日テレ系「ZIP!!」節目,播出了櫻花歌曲的特輯。
裡面有介紹了麻衣的最新cw曲﹣「さくら さくら...」

可惜,使用的畫面看起來是「Symphonic Collection in Moscow」的「儚さ」的PV。

有興趣的人,可以到芋☆商店看看。

2013年3月2日 星期六

Mai Kuraki Livedoor Diary - Spring

各位、好嗎?

(*^^*ゞ今天也邊和花粉戰鬥邊製作新歌中!

過個好棒的週末吧!!


By Mai.K

皆さま、お元気ですか?

(*^^*ゞ今日も花粉と闘いながらも新曲制作中!

素敵な週末を~!!



By Mai.K

ps. 麻衣又在和花粉症奮鬥了!辛苦啦!


這張圖是麻衣在2011/2/10發的花粉症的照片 XD